Mondo

Dpcm anti Covid e movida, che cosa c’è e che cosa non c’è

di

Dpcm

Tutti i dettagli sul Dpcm illustrato dal presidente del Consiglio, Giuseppe Conte, con le nuove misure anti Covid. Le critiche dei sindaci

 

单词check 联想记忆:
But national and racial identity were often conflated for the white majority. That identity felt to many white people like one of the most important pillars holding up their world — and now it seems under threat.
而其他的队伍还有在尝试赢球的。小牛队,在3-13的战绩面前,骄傲地说他们不会垫底。但是,明年被认为是近年来最好的NBA选秀,有Markelle Fultz, Jayson Tatum, Lonzo Ball, Josh Jackson, Harry Gile, OG Anumoby, Ivan Rabb……等等优质球员。
单词criminal 联想记忆:

E’ un decreto in sostanza anti-movida quello approvato dal governo (tra le critiche dei sindaci).

BAR E RISTORANTI

Moonlight, an evocative coming of age story about a young gay black man, won best picture at the 2017 Oscars but was almost denied its victory in chaotic scenes when the award was mistakenly given to La La Land.
Best Companies rank: 61
We learned about a warehouse that is like a mausoleum for endangered species.
《二十二》讲述的是22名慰安妇的故事,是中国首部票房超过1亿元的纪录片。
[ri'sp?ns]
上榜的15个在线MBA项目为在职高管们提供了灵活的学习选择,他们在毕业时可以获得与全日制“住读”MBA学员一样的学位。
'It's been low for a while, says Lee (last year it was ranked 196 out of 200). 'What probably pushed it to the bottom is that several things got worse job prospects decreased, the average salary continued to fall, and work hours continued to rise. Those factors also make the job more stressful.'
strictly
达成一个全球性气候协议的下一次大尝试,将是在来自世界各地的谈判代表今年12月聚集巴黎的时候。气候变化问题的政治活动人士上周五不失时机地引用2014年的温度记录为证,表明采取强有力行动的必要性。

GLI ORARI

I give you endless brand-new good wishes. Please accept them as a new remembrance of our lasting friendship.
尽管销量大幅增长让人欢欣雀跃,但它并不是汽车业今年最重大的新闻。底特律先是因为通用汽车公司(General Motors)提拔玛丽?芭拉出任汽车业首位女性首席执行官而欢欣鼓舞;紧接着,福特汽车(Ford)首席执行官艾伦?穆拉利在重回波音公司还是加入微软公司(Microsoft)两者间犹豫不决之际,它又紧张得大气都不敢喘。传统的三巨头抱怨现有产能已挖掘到极限,开始制订扩张和聘用新人的计划。特斯拉公司(Tesla)让电动汽车的销量火了一把,而且不肯按行规出牌;而同时谷歌公司(Google)则在自动汽车研制上一马当先。
这一新数据公布之际,杜特尔特正抵御国内外对其禁毒运动的指责,已有60万名潜在嫌疑人向当局自首。
埃尔多安表示,德国总理安格拉?默克尔(Angela Merkel)“与荷兰没有什么不同”,并敦促移居海外的土耳其人不要在即将到来的欧洲选举中投票支持“现任政府和种族主义者”。要在今年9月成功竞选连任,默克尔面临一场硬仗。
[k?'m?:l]
“一国两制”的实践要不动摇、不走样、不变形。
With interest rates expected to rise only slowly, commodities are likely to attract hedge funds and other speculative investors looking for juicier returns, said the bank.

I SINDACI

推动社会治理创新。
向美国男女退伍军人表示敬意的退伍军人节可以追溯到1919年。当时的总统威尔逊宣布11月11日为停战日,庆祝一年前第一次世界大战结束。第一次世界大战交战国一方是德国,另一方是英国、法国和美国。威尔逊将第一次世界大战称作“结束一切战争的战争”。当时的停战在11月11日11时生效。
The hunt for his body began in earnest in 2012 when archaeologists working on historical accounts and geographical clues started to dig beneath the municipal carpark on the spot where Greyfriars was, and found the skeleton.
狗狗雨伞正流行。可爱又有趣的,也非常实用。
马丁沃尔夫(Martin Wolf)
Matthew McConaughey and Jared Leto both won for their startlingly gaunt performances in the Texas HIV drama 'Dallas Buyers Club.' Leonardo DiCaprio, a nine-time Golden Globe nominee, won his second Globe for best actor in a comedy for his uninhibited work in 'The Wolf of Wall Street.' He thanked director Martin Scorsese for his mentorship ('Wolf' is their fifth film together) and for 'allowing me to stalk you to make this movie.'
瑞士洛桑国际管理发展学院(IMD)和西班牙Iese商学院(Iese Business School)稳坐英国《金融时报》两份高管教育榜单榜首。英国《金融时报》2017年高管教育排行榜开放招生课程和定制课程两份排名的头两名,均由这两所学校包揽。
经济增长率将会首次达到3%在这十年里

GLI SPORT

A party of 108 pandas – performers dressed in costumes – descended on London streets today to promote the plight of the cuddly black and white endangered species.
The list also has some movies that earned awards at the 67th Berlin International Film Festival in February, such as the best movie winner On Body and Soul and best director winner The Other Side of Hope, by Aki Kaurismaki of Finland.
[?d.mini'strein]

Il calcio dilettantistico non chiude, dice Repubblica: “Non ancora, o almeno non del tutto: continuano tutti i tornei tranne la terza categoria e le giovanili sotto gli juniores nazionali. Addio al calcetto tra amici, ma almeno i 690 mila ragazzini che frequentano scuole calcio e settori giovanili potranno continuare ad allenarsi, tenendo in vita un intero settore”. Cosimo Sibilia, presidente della Lega Nazionale Dilettanti, respira ma non sorride: «Chiudere il calcio dilettantistico sarebbe stato come fargli il funerale, ma impedire le competizioni a bambini e ragazzi equivale a creare un forte squilibrio tra una socialità organizzata e quella disorganizzata ».

TRASPORTO LOCALE

P2P lending has grown quickly in the past two years, with loans outstanding reaching Rmb209bn by the end of June, according to E-Lending House.
杜阿·里帕《杜阿·里帕》
不过,这种风潮好像不是在表达如今的女人想穿什么,而是在逃避,认为最安全的着装方式是回归过去,我认为这种想法是错误的。
Since the establishment of Avic 1 and Avic 2 in 1999, which really marked the beginning of China’s push into the commercial aerospace market, there has been no doubt about China’s intent and the direction it wants its industry to take. But the pace at which it would achieve this ambition was less uncertain. Almost 20 years on, things have become much more clear, and there is now little doubt that China is well on its way to succeeding where several other countries have failed in becoming a full-fledged player in the large commercial aircraft manufacturing sector, with the potential to disrupt the long-standing duopoly of Airbus and Boeing.
allure

LA SCUOLA

Cambia anche il calendario sugli orari delle scuole: ulteriori scaglionamenti, anche con eventuali turni pomeridiani e l’ingresso non prima delle 9, puntano a limitare il rischio caos nelle ore di punta, ma c’è il ‘nì’ del ministro dell’Istruzione Lucia Azzolina sulla richiesta pressante delle Regioni di potenziare la didattica a distanza – affinché diventasse in questi mesi una regola per il quarto e quinto anno delle superiori – e di indicarla in una norma nel prossimo Dpcm. “La scuola in presenza è fondamentale per tutti – ribadisce la ministra – dai più piccoli all’ultimo anno del secondo grado”.

通过ETF购买计划,日本央行间接持有约22家日本大企业10%的股权,并持有整个日本股市的3%左右。一些人批评称,这是对日本股市“事实上的国有化”。
succumb
15. 《旅行终点》(The End of the Tour) ,导演:詹姆斯·庞索特(James Ponsoldt)。
Aspiring young leaders already place more emphasis on using their influence, rather than trying to exert power through the embedded authority of their position or their assigned title. Many are already gaining leadership experience, not through promotion at established institutions but by running bottom-up movements and voluntary groups, or by shaping their own start-ups.
一些英国退欧派人士和共和党人相信绝对自由市场理念,
今年世界卫生组织宣布H1N1型流感为全球性传染病。庆幸的是,这种病毒远没有人们最初想的那样危险,而最新面世的疫苗似乎已经平息了那弥留在人们心头久久不能散去的恐惧。
从一个孩子的视角,讲述佛罗里达州一家汽车旅馆社区的生活。
affect+ion→感动→感情;友情

PALESTRE E PISCINE

Among them, IT/Internet/telecommunications/electronics industries absorb nearly 30% 2016 graduates for the rapid development.
11月,由财新网(Caixin)赞助的中国制造业采购经理人指数(PMI)初值为48.6,高于预期的48.3。而10月份该读数则为48.3。读数显示上个月中国制造业活动在继续放缓,不过情况没有10月份那么糟糕。
获奖者:侯任总统唐纳德?特朗普和希拉里·克林顿(共同获奖)
卡利南和瑞兹各提一只装着所有奖项结果信封的手提箱——也就是说,每个奖项都有两只信封。
The contiguous United States set a temperature record in 2012, a year of scorching heat waves and drought. But, mostly because of the unusual chill in the East, 2014 was only the 34th warmest year on record for the lower 48 states.
The result was a loss of playoff revenue so steep that it actually hurt the cap situation of teams trying to find room to compete with the Warriors. The Finals were supposed to be the last hope, the last chance, and there were those who foolishly kept telling you not to count out LeBron James. Well, I've covered five LeBron Finals, and I'm here to tell you: he knew. He spoke about Golden State with a tone of "What can I do? They won 73 games, I beat them, they added Kevin Durant." The Cavaliers managed to make things close with a chance to win in Game 3 before Kevin Durant's cold-blooded, series-ending dagger. In the end, the Cavaliers got their requisite single face-saving game, but the end result was ... anticlimactic.
5. Gay Marriage
China's rich seek own islands
Benchmark oil prices dropped below $40 a barrel last week, the lowest level in six years, darkening investor sentiment towards commodity-linked companies and exporting countries including Brazil, Russia and South Africa.
胡润估计,如果此举获得成功,王健林的净财富可能会猛增至逾500亿美元,令他跻身世界前十大富豪之列。
Indeed, last year produced the usual crop of new euphemisms for firing people. Infosys announced an “orderly ramp-down of about 3,000 persons”. Upworthy, a small media company, had the nerve to call sacking 14 people an “investment lay-off”. Otherwise, 2016 proved that the most egregious jargon is a sign not of failure, but of overexcitement.
近日,英国《金融时报》披露了中国北方很多地区例行公布的关于国内生产总值(GDP)的虚假数据。在那些地区,可靠的替代证据表明,地方政府“抹平”了经济增长数字。他们人为地推高了2012年至2016年期间的增长数字,掩盖了真实的低迷期,去年又掩盖了真正的复苏。
2017年度国家公务员考试上周日开考,大学生自主创业和"玉兔"月球车等最近的热门话题进入国考考题。

威廉姆斯指出,来自巴西、越南、台湾和智利的11月初数据表明,出口形势自10月以来持续改善。
这造成了一种有待填补的身份认同真空。
A poll published Sunday on the wealth and race of fans who attended a World Cup match in Brazil illustrated what any TV viewer in the nation has seen: Those attending games are overwhelmingly white and rich.
While Jodie Foster used to opt for the bathroom – “they looked good with the faucets” – she has since moved the two she won for The Accused and Silence of the Lambs to a much more orthodox spot: a trophy case.
该剧讲述了6位男女和他们飘忽不定的爱情,还有他们在咖啡店中享用超大杯咖啡的时光。而谁想到这竟成为情景剧中最具深入人心的场景之一?
社交名媛卡戴珊8月份参加凯莉·詹娜的19岁生日聚会时,笨手笨脚从跑车出来的方式让她不小心走光太多了。
STEP 1: GET THE LOOK
"The editors thought the articles were being sent out to genuine reviewers in the discipline," he said. "Following our investigation and communication with the real reviewers, they confirmed they did not conduct the peer review."

SALE SCOMMESSE E BINGO

500个品牌来自28个不同国家,其中近半(227个)来自美国。
Remembering the World’s Oldest Person, in the Objects She Left Behind
当然,这得取决于苹果是否能设法用更便宜的零部件、更慢的处理器、分辨率更低的屏幕、以及也许是塑料机身来造出一部330美元的iPhone。而用蒂姆?库克上周在高盛公司(Goldman Sachs)一次会议上的话说,它决不能是个“低劣产品”。
5月7日-11日
英国门萨首席执行官约翰·斯蒂门尼奇说他为妮诗感到高兴。他说:“我希望她能充分利用好成为门萨会员的机会,结交志趣相投的新朋友,不断挑战自己。加入门萨,就为你打开了一扇大门。门萨是一个会员超过10万人的世界网络,很多会员会成为终生好友。”
BrandZ表示,最具价值品牌的表现超过金融市场,这说明了它们的财务实力和对股东的价值。
adj.
他做了几次化妆试验,希望能极大改变卡瑞尔的外貌。“我们实际上在创造一个新人,”科森说。
奥巴马将迎来第二个任期,摆在他面前的任务依然很艰巨:如何处理1万亿美元的高额年度财政赤字,如何削减高达16万亿美元的国债,如何改革开支高昂的社会事业,如何应对党派斗争激烈陷入僵局的美国国会等等。
我叫它“万隆奖”,该奖得名于一位中国肉业大亨,人家身为CEO却无比坦诚地宣称:“我就是个杀猪卖肉的。”万隆先生一定会同意我把这个奖颁给北伯林顿铁路公司(BNSF)的一位高管,这位仁兄在一次会议上说:“我们把东西从一个地方运到另一个地方。”

ISCRIVITI ALLA NOSTRA NEWSLETTER

v. 挖隧道,挖地道

4.无人驾驶的汽车
在这部感人的喜剧中,在久未联络的父亲去世后,自私的汽车经销商查理·巴比特了解到自己还有个哥哥。他很不高兴地发现,这个叫雷蒙德的哥哥因为严重自闭住在精神病院,却获得了父亲300万美元的遗产。查理发现哥哥心算很厉害,就利用他在拉斯维加斯赌博时数牌。

Errore

Articoli correlati